Conditions générales d'utilisation
Conditions générales d'utilisation
Les conditions générales sont une copie de https://www.mvc.de/.
Le texte ci-dessous n'est donné qu'à titre indicatif et n'est pas contraignant. Les conditions générales actuelles sont disponibles sur les sites web susmentionnés.
1. Validité
1.1 Les conditions générales (ci-après dénommées " CG ") de MVC Mobile VideoCommunication GmbH (ci-après dénommée " MVC ") s'appliquent à tous les contrats, offres et autres services futurs de MVC.
contrats, offres, livraisons et autres services de MVC. Les conditions divergentes ou complémentaires concernant le cocontractant de MVC
(ci-après dénommé " Client ") ne sont pas applicables, même sans l'opposition expresse de MVC. Elles ne sont contraignantes que si elles sont confirmées par écrit par MVC.
1.2 En cas de contradiction entre les dispositions des présentes CGV et le contrat et ses répertoires ou conventions annexes, les conditions du contrat et
ses répertoires ou conventions annexes priment.
2. Offre et conclusion du contrat
2.1 Les indications de prix, de prestations et de dates ainsi que d'autres déclarations ou assurances ne sont contraignantes pour MVC que si elles ont été présentées ou confirmées par MVC au client par écrit.
MVC au client par écrit.
2.2 Les commandes passées par le Client ne seront considérées comme acceptées par MVC que lorsqu'elles auront été confirmées par écrit. En l'absence de confirmation écrite, la commande
commande ne sera considérée comme acceptée qu'à la livraison de la marchandise.
2.3 Nous nous réservons le droit de procéder à des écarts techniques et de conception par rapport aux descriptions et aux informations figurant dans les brochures, les catalogues et les documents écrits ainsi qu'au modèle,
ainsi que des modifications de modèle, de construction et de matériel dans le cadre du progrès technique qui sont acceptables pour le client.
Il ne sera pas possible d'en tirer des droits contre MVC.
3. Prix
3.1 Tous les prix sont considérés au départ de Francfort-sur-le-Main ou - en cas d'expédition directe - de la frontière allemande ou du port d'entrée allemand.
3.2 Tous les prix sont indiqués en euros, sauf indication contraire, et ne comprennent pas la TVA. Celle-ci sera facturée séparément au taux en vigueur conformément à la réglementation fiscale applicable.
conformément à la réglementation fiscale en vigueur.
3.3 Les prix convenus s'appliquent uniquement au contrat conclu individuellement.
3.4 La déduction d'un escompte nécessite un accord écrit spécial.
4. Livraison, livraison partielle, délai de livraison, retard
4.1 Sauf indication contraire dans la confirmation de commande ou dans le contrat, la livraison est convenue "départ usine".
4.2 Le client est tenu d'accepter une exécution partielle, à moins que cela ne soit déraisonnable pour lui dans des cas particuliers.
4.3 Les dates et délais de livraison indiqués par MVC sont sans engagement, sauf accord exprès et écrit.
4.4 Les délais de livraison sont fixés à partir de la date de confirmation de la commande par MVC, mais pas avant que tous les détails techniques de l'exécution aient été clarifiés.
4.5 Les événements de force majeure et les circonstances dépassant le cadre des responsabilités de MVC, qui rendent l'exécution temporairement impossible ou l'entravent d'une autre manière,
comme par exemple les grèves, les lock-out, la mobilisation, la guerre, les conditions de guerre, les blocus, les interdictions d'importation et d'exportation, les blocages de trafic, les mesures officielles, les pénuries d'énergie,
pénurie de matières premières, etc., prolongent les délais de livraison en conséquence. Si l'on ne peut raisonnablement s'attendre à ce que MVC exécute le contrat en raison d'un cas de force majeure ou de
ou de circonstances dépassant le cadre de ses responsabilités, MVC peut résilier le contrat en totalité ou en partie. La prolongation des délais de livraison
et le droit de résilier le contrat s'appliquent indépendamment du fait que les événements visés aux phrases 1 et 2 se produisent du côté de MVC ou des fournisseurs de MVC :
Ceci ne constitue pas un droit à des dommages et intérêts de la part du client.
4.6 Le respect de l'obligation de livraison de MVC est en tout cas subordonné à l'exécution correcte et en temps voulu des obligations du Client.
4.7 Si le Client est en défaut d'acceptation ou viole tout autre droit de coopération, MVC sera en droit de réclamer des dommages et intérêts, y compris les dépenses supplémentaires,
encourus par MVC.
4.8 Annulation des services :
a) L'annulation des services commandés peut se faire sans frais jusqu'à 72 heures avant la date convenue.
b) Les annulations effectuées plus de 72 heures avant la date convenue seront facturées à hauteur de 50% du forfait journalier convenu, mais au minimum 250€ net.
c) Indépendamment de cela, les frais de voyage ou d'annulation encourus seront facturés. 4.9. Suppléments : Des prix distincts s'appliquent aux services fournis en dehors de nos
heures de travail normales : Du lundi au vendredi de 17h00 à 8h00 : majoration de 50% ; samedi et dimanche : majoration de 100% ; jours fériés : Supplément de 150 %.
5. Transfert de risque, expédition
5.1 Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au client dès que MVC a mis la marchandise à disposition et l'a notifiée au client ou l'a remise à la personne chargée du transport.
le client ou la remise de la marchandise à la personne qui effectue le transport.
5.2 L'expédition se fait aux risques du client, MVC étant libre de choisir l'itinéraire et le moyen de transport.
La marchandise n'est assurée contre les dommages de transport qu'à la demande expresse et aux frais du client.
5.3 Si le client est en retard de réception ou viole d'autres droits de coopération, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au client au moment où il est en retard de réception.
accidentel de la marchandise est transféré au client au moment où il est en retard de réception.
6. Paiement, rétention, compensation
6.1 Sauf convention contraire, le paiement de la rémunération s'effectue à la livraison/prestation de service. Dans la mesure où MVC accepte un paiement par chèque ou par lettre de change,
les chèques et les lettres de change ne sont remis que sous réserve d'une compensation systématique. La remise n'entraîne pas un report de la créance par MVC.
Les frais liés à l'utilisation d'un chèque ou d'une lettre de change sont à la charge du client. Si le paiement est effectué à l'aide de moyens de paiement que le Client a
obtenu par l'escompte d'une lettre de change de l'accepteur, la créance ne s'éteint qu'au moment du remboursement de la lettre de change par le client.
6.2 Si plusieurs créances à l'encontre du client sont en suspens et qu'un paiement du client ne suffit pas à régler toutes les créances, le règlement sera effectué conformément aux dispositions légales (§ 366, alinéa 2 du Code civil allemand), même si le client a expressément payé une créance spécifique.
conformément aux dispositions légales (§ 366, alinéa 2 du Code civil allemand), même si le client a expressément payé pour une créance spécifique.
6.3 Le retard de paiement du Client ne nécessite pas de rappel de la part de MVC. Si le client est en retard de paiement, MVC est en droit d'exiger des intérêts moratoires légaux.
intérêts moratoires légaux. MVC se réserve le droit de valider les dommages supplémentaires causés par le retard et les autres droits légaux.
6.4 Si, après la conclusion du contrat, on prend connaissance de circonstances qui, selon une appréciation commerciale consciencieuse, sont de nature à réduire de manière significative
mesures d'exécution forcée contre le client ou demande d'ouverture d'une procédure de concordat ou d'insolvabilité - la totalité de la créance de MVC est immédiatement exigible.
Sans préjudice d'autres droits légaux, MVC est en droit de refuser les livraisons en cours jusqu'à leur paiement ou la constitution d'une garantie.
ou qu'une garantie ait été fournie. MVC est en droit de résilier le contrat après l'écoulement d'un délai supplémentaire raisonnable pour le paiement de la rémunération ou de la garantie.
s'est écoulé en vain.
6.5 Le droit de rétention du client, à moins qu'il ne soit fondé sur le même rapport contractuel, est exclu. MVC est en droit d'empêcher
l'exercice du droit de rétention par la constitution d'une garantie, même sous forme de cautionnement.
6.6 Le client ne peut compenser que les créances incontestées ou légalement établies.
7. Conservation de la propriété
7.1 MVC conserve la propriété de la marchandise livrée jusqu'au paiement intégral de toutes les créances du client auxquelles elle a droit, même si les différentes marchandises ont été payées.
même si les différentes marchandises ont été payées. Les marchandises qui tombent sous la (co-)propriété de MVC sont ci-après dénommées marchandises réservées.
7.2 Le client est tenu de traiter la marchandise réservée avec soin ; il est notamment tenu de l'assurer suffisamment à la valeur de remplacement contre les dommages dus au feu,
contre l'incendie, les dégâts des eaux et le vol. Si des travaux de maintenance et d'inspection sont nécessaires, le client doit les effectuer en temps utile et à ses frais.
7.3 En cas d'accès de tiers à la marchandise réservée, notamment en cas de saisies, ainsi qu'en cas de tout autre dommage légal ou réel ou de mise en danger de la marchandise réservée ou d'autres sûretés existant pour MVC, le client doit attirer l'attention sur la propriété de MVC et informer cette dernière.
ou réel de la marchandise réservée ou des autres garanties existant pour MVC, le client doit attirer l'attention sur la propriété de MVC et en informer immédiatement MVC par écrit.
immédiatement par écrit. Les frais rendus nécessaires par la résistance et la révocation de l'accès ou par le dommage ou la mise en danger sont à la charge du client, dans la mesure où ils ne peuvent être évités.
client, dans la mesure où ils ne peuvent pas être recouvrés auprès de tiers.
7.4 Le client est autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale normale ; toutefois, le client cède dès à présent à MVC toutes les créances à hauteur du
montant final de la facture convenu avec MVC (y compris la taxe sur la valeur ajoutée) qui lui reviennent du fait de la revente à ses clients ou à des tiers, indépendamment du fait que l'objet de la vente ait été revendu sans ou après transformation.
a été revendu sans ou après transformation. Le Client reste en droit de percevoir cette créance même après la cession. Le pouvoir de MVC de recouvrer lui-même la créance
n'en est pas affectée. MVC s'engage toutefois à ne pas recouvrer la créance tant que le client s'acquitte de ses obligations de paiement avec le produit reçu,
n'est pas en retard de paiement et, en particulier, n'a pas déposé une demande d'ouverture de procédure de faillite ou de concordat et n'est pas en cessation de paiement.
Si tel est le cas, MVC peut toutefois exiger du Client qu'il communique à MVC la créance cédée et son débiteur et qu'il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement,
de remettre les documents correspondants, et de notifier la cession au débiteur (tiers).
7.5 Le traitement ou la transformation de la marchandise réservée par le client est toujours effectué pour MVC. Le droit d'expectative du client sur la marchandise réservée
sur la marchandise réservée reste valable pour l'objet transformé. Si la marchandise sous réserve est transformée avec d'autres objets n'appartenant pas à MVC, MVC acquiert la copropriété du nouvel objet dans la proportion de la valeur objective de sa propriété.
nouvel objet dans la proportion de la valeur objective de sa marchandise réservée par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation. Pour le reste, l'objet résultant de la transformation est soumis aux mêmes dispositions que l'objet traité.
objet résultant de la transformation que pour la marchandise réservée.
7.6 Si la marchandise réservée est mélangée de manière indissociable à d'autres objets n'appartenant pas à MVC, MVC acquiert la copropriété du nouvel objet dans le rapport entre la valeur objective
valeur objective de sa marchandise réservée par rapport aux autres objets mélangés au moment du mélange. Si le mélange a lieu de telle manière que l'objet du client doit être considéré comme l'objet principal,
il est convenu que le client cède la copropriété à MVC au prorata. Le client conservera la propriété exclusive ou la copropriété ainsi créée pour MVC.
garde pour MVC.
7.7 Afin de garantir la créance de MVC à l'égard du client, le client cède également à MVC toutes les créances à l'égard de tiers résultant de la liaison de la marchandise réservée avec un terrain.
marchandise réservée avec un terrain.
7.8 MVC s'engage à libérer les sûretés qui lui reviennent à la demande du client, dans la mesure où la valeur réalisable de ses sûretés dépasse de plus de 10 % ou de plus de 50 % les créances à garantir.
créances à garantir de plus de 10% ou le montant nominal de plus de 50% ; le choix des garanties à libérer incombe à MVC.
7.9 En cas de violation du contrat par le client, en particulier en cas de retard de paiement, MVC est en droit de rappeler la marchandise réservée.
Le rappel de la marchandise réservée par MVC ne constitue pas une résiliation du contrat, sauf si MVC l'a expressément déclaré par écrit. La saisie de la marchandise réservée
La saisie de la marchandise réservée par MVC constitue toujours une résiliation du contrat. Après la reprise de la marchandise réservée, MVC est en droit de la vendre ; le produit de cette vente sera
le produit de cette vente sera imputé aux dettes du client, déduction faite des frais de vente raisonnables.
8. Garantie contre les défauts de matériaux
8.1 Si l'achat est une transaction commerciale pour les deux parties, le client est tenu d'inspecter les marchandises dès leur réception, dans la mesure où cela est possible dans le
et, si un défaut apparaît, en informer immédiatement MVC. Si le client omet de le faire, la marchandise est considérée comme acceptée, à moins que le défaut ne soit pas visible.
la marchandise est considérée comme acceptée, sauf si le défaut n'a pas pu être identifié lors de l'inspection. Dans le cas contraire, les §§ 377 et suivants du Code de commerce allemand (" HGB ") s'appliquent.
8.2 La disposition de la clause 8.1 s'applique également si des marchandises autres que celles convenues contractuellement ou une quantité de marchandises autres que celles convenues contractuellement sont livrées,
à moins que les marchandises livrées ne s'écartent manifestement de manière si importante de la commande du client que MVC doit considérer que l'approbation des marchandises est exclue.
8.3 Si les instructions d'utilisation ou d'entretien ne sont pas respectées, si des modifications sont apportées aux produits, si des pièces sont remplacées ou si des consommables ne correspondant pas aux spécifications d'origine sont utilisés
aux spécifications d'origine, aucune garantie ne s'applique, à moins que le cas de garantie ne soit pas imputable aux raisons d'exclusion susmentionnées.
8.4 Si MVC est responsable d'un défaut de la marchandise, MVC a le droit, à son choix, d'obtenir une exécution ultérieure sous forme de réparation du défaut ou de remplacement.
livraison. En cas de réparation du défaut, MVC est tenu de prendre en charge tous les frais nécessaires à la réparation du défaut, notamment les frais de transport, de déplacement,
les frais de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et de matériel, pour autant que ceux-ci ne soient pas augmentés par le fait que l'objet de la vente a été transporté à un autre endroit que le lieu d'exécution.
8.5 Si l'exécution ultérieure échoue, le client a le droit, à son choix, de déclarer la rétractation ou d'exiger une réduction correspondante du prix d'achat.
du prix d'achat.
8.6 Sauf mention contraire ci-après (articles 8.7 et 8.8), toute autre prétention du client - quel que soit le fondement juridique - est exclue. MVC n'est donc pas responsable
MVC n'est donc pas responsable des dommages qui n'ont pas été causés à l'objet de la livraison lui-même ; en particulier, MVC n'est pas responsable du manque à gagner ou d'autres pertes financières du client.
8.7 En cas de violation fautive d'une obligation contractuelle essentielle par MVC, la responsabilité est limitée au dommage typique du contrat ; dans le cas contraire, elle est exclue conformément à la
conformément à l'article 8.6. Une obligation contractuelle "essentielle" dans le cadre des présentes CGV est toujours considérée comme réalisée si MVC viole de manière fautive de telles obligations,
dont le Client compte et peut compter sur la bonne exécution parce qu'elles caractérisent le présent contrat.
8.8 Si la cause du dommage est fondée sur une intention ou une négligence grave, MVC est responsable conformément aux dispositions légales. Ceci s'applique également si le client
réclame des dommages et intérêts au lieu de la prestation en raison de l'absence d'un état garanti de la marchandise.
8.9 Le délai de garantie est de 12 mois, calculé à partir du transfert des risques. Pour les réclamations selon le § 438 alinéa 1 n° 2 BGB (code civil allemand)
et § 634 a Paragraphe 1 No. 2 BGB la réglementation légale demeure.
9. Responsabilité conjointe
9.1 Toute autre responsabilité en matière de dommages-intérêts que celle prévue aux articles 8.6 à 8.8 est exclue, quelle que soit la nature juridique de la demande.
9.2 La disposition de l'article 9.1 ne s'applique pas aux droits découlant de la loi sur la responsabilité du fait des produits. Elle ne s'applique pas non plus si MVC est responsable de dommages corporels ou d'atteinte à la
de la santé pour d'autres motifs juridiques.
9.3 Dans la mesure où la limitation de la responsabilité selon le point 8.6 ne s'applique pas aux prétentions découlant de la responsabilité du fabricant conformément au
conformément à l'article 823 du Code civil allemand (BGB) en raison de dommages matériels, la responsabilité de MVC est limitée à l'indemnisation fournie par la compagnie d'assurance. Si cela n'est pas le cas ou n'est pas
Si cette indemnisation n'a pas lieu ou n'a pas lieu en totalité, MVC est responsable à hauteur de la somme assurée.
9.4 La disposition de l'article 9.1 ne s'applique pas non plus en cas d'incapacité ou d'impossibilité initiale dont nous sommes responsables.
9.5 Dans la mesure où la responsabilité de MVC est exclue ou limitée, ceci s'applique également à la responsabilité personnelle des employés, travailleurs, collaborateurs, représentants et auxiliaires de MVC.
agents d'exécution.
10. Droits de propriété, licence de programme
10.1 Le Client informera MVC dans les plus brefs délais de toute revendication de droits de propriété (par ex.
droits de modèle d'utilité) revendiquées à son encontre par des tiers et prendra des mesures en accord avec MVC pour le traitement de ces revendications et la poursuite de ces droits. Si l'une
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, MVC est libérée de sa responsabilité pour ces droits de propriété. En cas d'atteinte aux droits de propriété de tiers dont MVC est responsable conformément
dont MVC est responsable conformément aux conditions générales et si le client se voit par conséquent interdire l'utilisation totale ou partielle de la marchandise par un tribunal,
MVC devra, à ses frais et à son choix, soit A : accorder au Client le droit d'utiliser la marchandise, soit B : concevoir la marchandise libre de droits de propriété, soit C : remplacer la
C : remplacer le bien par un autre bien de capacité correspondante qui ne porte pas atteinte aux droits de propriété, ou D : reprendre le produit concerné contre remboursement de la rémunération.
10.2 Si le client apporte des modifications à la marchandise, installe des équipements supplémentaires ou relie la marchandise à d'autres appareils ou équipements et si cela porte atteinte aux droits de propriété de tiers, la responsabilité de MVC s'éteint.
droits de propriété de tiers, la responsabilité de MVC s'éteint.
10.3 De même, MVC n'est pas responsable de l'atteinte aux droits de propriété de tiers pour les produits fabriqués selon les dessins, développements ou autres informations fournis par le Client ou pour une application imprévisible par MVC.
informations fournies par le Client ou pour une application non prévisible par MVC. Dans ce cas, le Client garantira MVC contre toute réclamation de tiers.
10.4 Le client ne peut prétendre à aucune autre prétention en raison de la violation de droits de propriété de tiers. En particulier, MVC ne rembourse pas
les dommages consécutifs tels que la perte de production, la perte d'usage ou le manque à gagner. Cette limitation de la responsabilité ne s'applique pas en cas de violation coupable d'une obligation
obligation contractuelle essentielle, d'intention, de négligence grave ou en cas d'absence d'une condition garantie réglementée aux articles 9.7 et 9.8. En outre, les dispositions des articles 9.2, 9.4,
et 9.5 s'appliquent également en conséquence.
10.5 Les programmes et la documentation y afférente mis à disposition par MVC sont destinés uniquement à l'usage propre du client dans le cadre d'une licence ordinaire, non transférable et exclusivement
pour les produits fournis par MVC. Des copies ne peuvent être faites - sans que MVC n'assume de frais ou de responsabilité - qu'à des fins d'archivage, de remplacement ou de dépannage.
Si les originaux portent une mention relative aux droits de propriété, celle-ci doit également être incluse dans les copies par le client.
11. Exportation
L'exportation de marchandises MVC vers des pays non membres de la CE nécessite l'accord écrit de MVC, même si le client est responsable de l'obtention de toutes les autorisations officielles d'importation et d'exportation.
d'importation et d'exportation.
12. Utilisation commerciale et obligation en vertu de la loi sur les équipements électriques et électroniques
12.1 MVC distribue des marchandises qui sont exclusivement utilisables commercialement et qui sont exclusivement destinées à un usage commercial. Le client s'engage à ne pas vendre ou transférer d'une autre manière
Le client s'engage à ne pas vendre ou céder la marchandise à des ménages privés, en particulier à ne pas la vendre ou la donner à des employés ou à d'autres personnes privées. Cette disposition s'applique également si le client cesse d'utiliser la marchandise.
l'utilisation de la marchandise.
12.2 Le client est tenu de restituer les marchandises livrées à MVC après la fin de leur utilisation. MVC s'engage à reprendre la marchandise livrée après la fin de son utilisation par le client.
par le client. Les marchandises sont éliminées de manière appropriée par MVC conformément aux dispositions légales, en particulier la loi sur les équipements électriques et électroniques.
12.3 Le client est obligé par contrat dans la même mesure que les tiers commerciaux auxquels il transfère les marchandises livrées et, en particulier, de veiller à ce que
les marchandises lui soient retournées après la fin de leur utilisation afin que MVC puisse en disposer correctement.
13. Forme écrite
Tous les amendements et compléments aux accords contractuels doivent être faits par écrit. Cela vaut également pour l'annulation ou la modification de l'exigence de la forme écrite.
14. Lieu d'exécution, lieu de juridiction et droit applicable
14.1 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu d'exécution pour la livraison et le paiement est le suivant
Francfort-sur-le-Main.
14.2 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, Francfort-sur-le-Main est le lieu exclusif de la juridiction.
juridiction exclusive.
14.3 Le droit de la République fédérale d'Allemagne est applicable. Les Conventions de La Haye du 1.07.1964 concernant les lois uniformes sur la vente internationale ainsi que les
dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne sont pas applicables.
15. Clause de divisibilité
Si certaines dispositions des présentes conditions sont invalides, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions ou du contrat lui-même.
Statut des conditions générales
31.05.2022